[Openid-specs-mobile-profile] MODRNA WG Call

Nat Sakimura sakimura at gmail.com
Wed Jul 29 13:18:49 UTC 2015


I believe it is 40 min later.

2015年7月29日水曜日、GONZALO FERNANDEZ RODRIGUEZ<
gonzalo.fernandezrodriguez at telefonica.com>さんは書きました:

>  Hi guys,
>
>  I am not be able to connect to the conference. Is there any problem?
>
>   De: t.lodderstedt at telekom.de
> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','t.lodderstedt at telekom.de');>
> Cuándo: 16:00 - 17:00 29 de julio de 2015
> Asunto: [Openid-specs-mobile-profile] MODRNA WG Call
> Ubicación: https://global.gotomeeting.com/join/764054389
>
>
>   Zeit: Mittwoch, 29. Juli 2015 16:00-17:00 (UTC+01:00) Amsterdam,
> Berlin, Bern, Rom, Stockholm, Wien.
> Ort: https://global.gotomeeting.com/join/764054389
>  Hinweis: Die oben angegebene Abweichung von GMT berücksichtigt keine
> Anpassungen für Sommerzeit.
>  *~*~*~*~*~*~*~*~*~*
>  Hi all,
>  I propose the following agenda:
>
>    1. discovery spec: go through tracker issues
>    2. Status registration spec
>    3. Status/next steps authentication spec
>
>  best regards,
> Torsten.
>  _______________________________________________
> Openid-specs-mobile-profile mailing list
> Openid-specs-mobile-profile at lists.openid.net
> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','Openid-specs-mobile-profile at lists.openid.net');>
> http://lists.openid.net/mailman/listinfo/openid-specs-mobile-profile
>
> ------------------------------
>
> Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario,
> puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso
> exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el
> destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización,
> divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de
> la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos
> que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su
> destrucción.
>
> The information contained in this transmission is privileged and
> confidential information intended only for the use of the individual or
> entity named above. If the reader of this message is not the intended
> recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or
> copying of this communication is strictly prohibited. If you have received
> this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the
> sender that you have received this communication in error and then delete
> it.
>
> Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário,
> pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo
> da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário
> indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou
> cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente.
> Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique
> imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição
>


-- 
Nat Sakimura (=nat)
Chairman, OpenID Foundation
http://nat.sakimura.org/
@_nat_en
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openid.net/pipermail/openid-specs-mobile-profile/attachments/20150729/cf576c3b/attachment.html>


More information about the Openid-specs-mobile-profile mailing list