[Openid-specs-mobile-profile] MODRNA WG Call

GONZALO FERNANDEZ RODRIGUEZ gonzalo.fernandezrodriguez at telefonica.com
Wed Jul 29 13:21:58 UTC 2015


Sorry!!

De: Nat Sakimura <sakimura at gmail.com<mailto:sakimura at gmail.com>>
Fecha: miércoles 29 de julio de 2015 15:18
Para: Gonzalo Fernandez Rodriguez <gonzalo.fernandezrodriguez at telefonica.com<mailto:gonzalo.fernandezrodriguez at telefonica.com>>
CC: "t.lodderstedt at telekom.de<mailto:t.lodderstedt at telekom.de>" <t.lodderstedt at telekom.de<mailto:t.lodderstedt at telekom.de>>, "openid-specs-mobile-profile at lists.openid.net<mailto:openid-specs-mobile-profile at lists.openid.net>" <openid-specs-mobile-profile at lists.openid.net<mailto:openid-specs-mobile-profile at lists.openid.net>>
Asunto: Re: [Openid-specs-mobile-profile] MODRNA WG Call

I believe it is 40 min later.

2015年7月29日水曜日、GONZALO FERNANDEZ RODRIGUEZ<gonzalo.fernandezrodriguez at telefonica.com<mailto:gonzalo.fernandezrodriguez at telefonica.com>>さんは書きました:
Hi guys,

I am not be able to connect to the conference. Is there any problem?

De: t.lodderstedt at telekom.de<javascript:_e(%7B%7D,'cvml','t.lodderstedt at telekom.de');>
Cuándo: 16:00 - 17:00 29 de julio de 2015
Asunto: [Openid-specs-mobile-profile] MODRNA WG Call
Ubicación: https://global.gotomeeting.com/join/764054389


Zeit: Mittwoch, 29. Juli 2015 16:00-17:00 (UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rom, Stockholm, Wien.
Ort: https://global.gotomeeting.com/join/764054389
Hinweis: Die oben angegebene Abweichung von GMT berücksichtigt keine Anpassungen für Sommerzeit.
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Hi all,
I propose the following agenda:

  1.  discovery spec: go through tracker issues
  2.  Status registration spec
  3.  Status/next steps authentication spec

best regards,
Torsten.
_______________________________________________ Openid-specs-mobile-profile mailing list Openid-specs-mobile-profile at lists.openid.net<javascript:_e(%7B%7D,'cvml','Openid-specs-mobile-profile at lists.openid.net');> http://lists.openid.net/mailman/listinfo/openid-specs-mobile-profile

________________________________

Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição


--
Nat Sakimura (=nat)
Chairman, OpenID Foundation
http://nat.sakimura.org/
@_nat_en


________________________________

Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not read it. Please immediately reply to the sender that you have received this communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e proceda a sua destruição
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openid.net/pipermail/openid-specs-mobile-profile/attachments/20150729/757e657f/attachment-0001.html>


More information about the Openid-specs-mobile-profile mailing list